.
***++++
Parrozzo ( Abruzzo ) ingredients and doses _ 6 eggs -200 gr of semolina (not to be confused with semolina) -200 gr of sweet almonds with peel -Half a vial of flavouring or essence and bitter almonds) -200 g of sugar -The grated peel of an organic lemon (or an untreated organic orange) -The juice of half an orange -Tbsp of amaretto di Saronno liqueur -200 g of sugar -For the icing: 250/300 g of couverture chocolate -If using couverture chocolate (no butter or oil, (Or dark block chocolate) 20 gr of butter,(or a tablespoon of sunflower oil). METHOD-Separate the yolks from the whites, beat the whites until stiff in a bowl with an electric mixer and set aside. In another bowl, beat the yolks with the sugar for about 5/10 minutes until the mixture is light, fluffy and frothy, then add the semolina, finely chopped almonds, grated organic orange or lemon peel (untreated), liqueur and the juice of half an orange, then add first 2/3 tablespoons of whipped egg whites to soften the mixture, mixing with a wooden spoon, then the rest of the whipped egg whites gently from the bottom upwards so as not to disassemble the mixture and mix well. Preheat the oven, grease a dome-shaped mould (typical zuccotto mould) with a little flour, pour the mixture into it, set the oven temperature for the first 10 minutes at 180 degrees, then lower it to 160 degrees and bake the parrozzo for a further 40/45 minutes, always do the toothpick test, which must be dry. >>> Prepare the topping icing: In a small pan placed in a bain-marie, melt the dark (topping) chocolate, if you can't find it, melt regular dark chocolate in a 250/300 gr block with a tablespoon of sunflower oil or 20 g of butter, spread the icing by pouring it directly without touching the Parrozzo, let it solidify well and decorate with redcurrant sprigs. You can also make small Parrozzini with this dose you can make about 20/22 pieces, larger ones about 12/14 pieces moulds for single-portion zuccotti cooking 160/170 degrees for about 25/30 minutes, you can also use white chocolate for the icing (I tried to replace the semolina with maize flour, or flour, the result is very good the same
.
+++++++++++++++
Swordfish Caponata _Ingredienti e dosi >> 2/3punaruoru (tomato) -3/4 milinciani (eggplant) - 1cipudda (onion) -5/6 alivi (salted green olives) -1 accia (celery) - 6/8 capperi salt (the small ones) -vinegar -sugar -150/200 gr pisci spata (swordfish) mint .Do this -Cut the eggplant into cubes not too small , put them in water and salt for half an hour, drain and fry them. You should use the eggplant "nustrane" :-) that is, the dark elongated one because it is more compact, while the "tunisina" the round more purplish one, tends more easily to flake, but I prefer the latter because it is sweeter .Slice plenty of onion and fry it with oil. When cooked, add tomatoes, fresh, pureed, celery cut into small pieces, pitted green olives, capers desalted in water and finish cooking.Cut swordfish into cubes and lightly fry in a frying pan.Add the fried eggplant, half a small glass of vinegar to which you will have added sugar, mix well and lastly the swordfish continuing for a few more minutes.
++++++++++++++++++++
Cannelloni
farcis à la ricotta et aux épinards_Ingrédients (dose pour 24
cannelloni):1 paquet de pâte feuilletée aux épinards crus (250 gr) -300
gr de sauce tomate - Parmesan râpé selon le goût >> Pour la
farce:750 gr de ricotta -500 gr d'épinards nettoyés (env. 300 g déjà
bouillis et pressés) - 150 gr de parmesan râpé - ½ cuillère à café de
noix de muscade - sel et poivre ->> Pour la sauce béchamel légère
: 1 litre de lait - 40 gr de beurre - 30 gr de farine 7/8 gr de sel -
noix de muscade à volonté >> Pour la sauce béchamel : faire fondre
le beurre, ajouter la farine et cuire en remuant pendant 1 à 2 minutes.
Retirer du feu et laisser refroidir, puis ajouter le lait bouillant en
remuant avec un fouet pour éviter la formation de grumeaux. Remettez sur
le feu et dès qu'il arrive à ébullition, baissez le feu à doux et
continuez à cuire pendant environ 5 minutes.>>Laissez
refroidir.>>Pour la garniture : faites bouillir les épinards,
égouttez-les et laissez-les refroidir. Dans un bol, mélangez la ricotta
avec les épinards, le parmesan, la noix de muscade, le poivre et le sel
selon votre goût. Conservez la farce au réfrigérateur jusqu'à
utilisation.>>Pour les cannellonis : faites cuire les feuilles de
pâtes dans de l'eau bouillante salée pendant 10 secondes seulement.
Égouttez-les sous l'eau froide et posez-les sur un torchon. Divisez
chaque feuille en 4 parties et à l'aide d'une poche à douille,
remplissez chaque rectangle de pâtes avec la farce. Roulez pour former
un cannelloni. Procéder de la même manière jusqu'à épuisement des
ingrédients.Saupoudrer une plaque à pâtisserie d'une bonne quantité de
sauce béchamel et y déposer les cannellonis.Recouvrir en alternant des
cuillerées de sauce tomate et de sauce béchamel, en créant un effet
bariolé. Saupoudrer abondamment de parmesan râpé. Faire cuire au four à
180° C pendant 25-30 minutes, en gratinant les dernières minutes.
+++++++++++++++
200 gr di mortadella-100 gr di macinato di manzo-1 salsiccia di maiale-60 gr di grana grattugiato-
1 uovo fresco-100 gr di piselli lessati-150 gr di scamorza affumicata a fettine-4 uova sode
1 spicchio d'aglio-1/2 cipolla bianca-1 bicchiere di vino bianco-100 gr di passata di pomodoro -
poco olio , burro e sale qb .METHOD- In una ciotola mescolate il macinato di manzo con la salsiccia privata del budello, il grana, l'uovo fresco e i piselli e un pizzico di sale. Stendete sul piano da lavoro la fesa di manzo e farcitela con uno strato di mortadella e con le fettine di scamorza affumicata. Spalmate la farcia preparata sopra alle carni e inserite quindi al centro anche le 4 uova sode sgusciate premendole leggermente verso il basso. Richiudere la carne avvolgendela su se stessa e legando l'arrosto con dello spago da cucina.In una padella capiente preparare un soffritto di aglio e cipolla con un paio di cucchiai di olio e rosolate l'arrosto su tutti i lati. Aggiustate di sale e sfumate con il vino, poi aggiungete il pomodoro e un bicchiere di acqua calda. Continuate la cottura per circa 80-90 minuti aggiungendo altra acqua se necessario.Fate intiepidire leggemente l'arrosto prima di tagliarlo, affettatelo e servitelo con il suo sughetto.
- Shrimp (peeled & deveined) 1 kg - Garlic cloves( minced) 2 -Fresh juice of 1 lemon -Freshly grated Parmesan cheese 2 tbsp -Peperoncino/ red pepper flakes- 1/4 tsp Cilantro ( finely chopped) 1/2 cup - Salt to taste .FATE COSI ;;Bring a large saucepan of water to boil. Add salt ( to your taste). Add SPAGHETTI and cook as per package instructions. Mmm spaghetti was done in 11 minutes.In a small bowl combine the minced garlic with lemon juice. Pour over the shrimp to coat evenly. Allow to marinate 10 minutes.In a large pan melt 2 tbsp of butter. Add the shrimp with marinade. Cook about 2 minutes per side or until the shrimp is done. Don’t overcook or the shrimp will become rubbery.Using a slotting spoon remove the shrimp from the liquid and transfer onto the plate. Bring the sauce to boil. Add Parmesan cheese and cook 1-2 minutes or until the sauce thickens a little bit.Pour the sauce over the cooked and drained black Spaghetti , add the shrimps, cilantro, peperoncino and toss to combine. *******
Crèpes_ingredienti e dosi per 10 pezzi - - - 500 gr de farine - 6 œufs -
- 1 litre de lait- 50 gr de sucre- 1 pincée de sel -
- 3 /4 cuillères à soupe de rhum - 50 gr de beurre -
- 1 sachet de sucre vanillé .FATE COSI >>Versez la farine dans une grande jatte et ajoutez le sel. Faites un puits au milieu et ajoutez les œufs un à un en mélangeant avec un fouet. Ajoutez au fur et à mesure le lait, en faisant attention de ne pas faire de grumeaux. Entre-temps vous pouvez ajouter le sucre au mélange. Une fois que le mélange est bien lisse et liquide, ajoutez le rhum. Laissez reposer environ 2 bonnes heures afin que la pâte soit bien homogène. Pour la cuisson des crêpes, faites luire dans votre poêle à crêpes une noix de beurre afin que celle-ci n'attrape pas.
Pastiera di riso_ingredienti e dosi per 1 tortiera di 26cm_
Ingredienti pasta frolla-300 gr di farina 00-2 uova piccole-1 tuorlo-130 gr di zucchero semolato-125 gr di burro o strutto-mezza buccia di limone grattugiato-1/2 cucchiaino raso di lievito per dolci>>Ingredienti per il ripieno;160/ 180 gr di riso originario-600 ml di latte intero-500 gr di ricotta-1 cucchiaio di strutto-250/ 300 gr di zucchero semolato a secondo di quanto la preferite dolce-5 uova che separerete in ( 5 tuorli- 3 albumi)-buccia di un limone-1 cucchiaino di cannella ( abbondante se a voi piace)-1 cucchiaino di estratto di vaniglia-1/2 bicchiere di liquore strega.METHOD>>> Procedimento per la pasta frolla:Prendete il burro (o lo strutto) freddo di frigo, la farina setacciata , in un mixer e frullate leggermente e per poco tempo. Otterrete un composto sbricioloso, prendete questo composto e mettetelo su di una spianatoia.Formate la classica fontana, formando un buco al centro, e mettendo al centro le due uova intere, il pizzico di sale, il lievito e lo zucchero semolato.Sbattete con una forchetta il tuorlo e aiutandovi con una spatola, coprite con il composto di burro, farina e zucchero che avete intorno, aggiungete la buccia di limone grattugiata. Quando si è tutto amalgamato formate un panetto. Avvolgete in una pellicola e fate riposare per almeno un’ora.PROCEDIMENTO per il RIPIENO DELLA PASTIERA di RISO>> Fate cuocere a fuoco dolce il il latte con il riso, e la vaniglia. Occorreranno circa 30 minuti. Il riso dovrà assorbire tutto il latte ma dovrete ottenere una crema, il riso dovrà essere ben cotto! Se si dovesse rapprendere troppo e seccare aggiungere altro latte fino ad ottenere la consistenza desidera, proseguite la cottura se al dente, aggiungendo sempre altro latte. Mescolate spesso per evitare che si bruci. Spegnete e fate raffreddareMontate tre albumi a neve e mettete da parte.Passate la ricotta al setaccio, potete anche usare un mixer per renderla più morbida.Aggiungete la ricotta in una ciotola molto capiente ed aggiungete lo zucchero ed il cucchiaio di strutto.Aggiungete nella ciotola 5 rossi d’uovo, uno alla volta mescolando delicatamente, gli albumi montati a neve ferma, buccia di limone grattugiata, la cannella ed il liquore.Appena il composto di riso e latte si sarà raffreddato, unitelo alla ricotta e agli altri composti nella ciotola e mescolate.Prendete la pasta frolla dal frigo e lavoratela su di una spianatoia leggermente infarinata. Conservatene un poco da parte per le strisce.Trasferita la pasta frolla in una tortiera correttamente imburrata di circa 26 cm di diametro dai bordi alti e portatela allo spessore desiderato.Aggiungete il ripieno e con la rimanente pasta frolla formate delle strisce che disporrete in forma di griglia sul ripieno.Mettete in forno preriscaldato a 170° per circa un’ora e mezza fino a quando la pastiera non sarà ben colorita in superficie.Servire la pastiera di riso ben fredda, il mio consiglio come sempre è di prepararla il giorno prima.
- 600 gr circa di sarde freschissime-500 gr di finocchietto selvatico -
- 1 cucchiaio colmo di uvetta passolina (uva secca con chicchi molto piccoli escuri)
- 1 cucchiaio colmo di pinoli-1 cucchiaio di mandorle -
- 5 filetti di acciughe sott'olio-3 cucchiai di olio extravergine d'oliva -
- 1 cipolla grossa-1 bustina di zafferano -sale q.b>>METHOD>
Togliete la testa e le interiora delle sarde, apritele a libro e privatele della lisca centrale. Tirate via la pelle (se il pesce è molto fresco, verrà viafacilmente), lavatele rapidamente e asciugatele.Tuffate le mandorle in un pentolino con acqua bollente per qualche minuto quindi tiratele su e pelatele. Mettetele in una piccola padella senza alcun condimento e tostatele,direttamente sul fornello senza mai smettere di mescolarle. Quando si saranno raffreddate, tritatele finissime. Mettete ad ammollare l’uvetta in acqua tiepida. Lavate i finocchietti e staccate le foglie dai gambi. Fate bollire abbondante acqua salata nella pentola dove cuocerete la pasta e fatevi lessarele sole foglioline lasciandole cuocere 15-20 minuti (secondo la loro durezza). Quando saranno pronte, tiratele su con una schiumarola e mettetele nel colapasta.Conservate l’acqua di cottura che vi servirà in seguito per cuocerela pasta. Scaldate 3 cucchiai d’olio in un tegame largo e fatevi appassire la cipolla tritata finemente. Mentre la cipolla soffrigge, tagliuzzate finemente i gambi dei finocchietti dopo averliprivati della parte finale più dura. Quando la cipolla comincerà ad imbiondire,unitevi i gambi tritati e proseguite la cottura, a fuoco vivace, per qualcheminuto. Unite al soffritto i filetti di acciuga e fateli disfare. Mescolate accuratamente quindi aggiungete anche ipinoli e l’uvetta scolata e asciugata.A questo punto versate nel tegame lesarde (lasciandone da parte sei) e mescolate bene, mantenendo la fiamma vivace. Cuocetele per sette otto minuti mescolando spesso in modo che il pesce si spappoli formando un amalgama con gli altri ingredienti. Tritate grossolanamente con il coltello i finocchietti bolliti e aggiungeteli al sugoquando le sarde si saranno disfatte. Regolate il sale e infine unitevi anche lo zafferano sciolto in un mestolo di acqua di cottura delle verdure. Dopo altri due o tre minuti di cottura a fuoco vivace il sugo è pronto. Deve risultare abbondante e non troppo asciutto.Cuocete i bucatini nell’acqua di cottura dei finocchietti e contemporaneamente scaldate poco olio in una padella antiaderente e soffriggetevi, pochi minuti per parte, le sei sarde divise afiletti. Tiratele su, salatele e tenetele da parte. Scolate i bucatini molto aldente, versateli nel tegame con il sugo e lasciateli insaporire per due o treminuti, mescolandoli continuamente. Accomodateli in una pirofila, spolveratelicon le mandorle tritate e distribuitevi sopra le sarde intere. Prima di servirela pasta, passate la pirofila nel forno caldo per cinque o sei minuti.
********Pasta al forno alla siciliana_ingredienti e dosi :400 gr Pasta- 3 Melanzana -400 gr Mozzarella - Olio extravergine oliva 1 spicchio di aglio - 600 ml Passata di pomodoro -basilico -Sale e Pepe-parmigiano grattugiato .METHOD.per prima cosa preparare il sugo; versare due giri d'olio in una pentola, aggiungere uno spicchio d'aglio intero e privato della camicia e lasciar rosolare per pochi minuti.Aggiungere la passata di pomodoro, qualche foglia di basilico, aggiustare di sale e lasciar cuocere a fuoco medio basso per circa 15/20 minuti poi spostare dal fuoco, se il sugo dovesse restringere troppo unire un po' d'acqua.Dedicarsi alle melanzane, quindi eliminare le estremità e decidere se affettarle a rondelle, a tocchetti o a bastoncini. Scaldare una pentola con olio di semi e raggiunta la temperatura, friggere le melanzane fino a che risultino dorate. Scolarle dall'olio e sistemarle su della carta assorbente.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata e scolarla a metà cottura; riporla in pentola e condirla con un paio di mestoli di sugo e una spolverata di parmigiano. Mescolare con cura poi scegliere la teglia per la cottura in forno.Versare in teglia un mestolo di sugo e comporre uno strato di pasta, aggiungere la metà delle melanzane, la metà della mozzarella tagliata a cubetti, una spolverata di parmigiano poi irrorare con il sugo. Ripetere gli strati allo stesso modo con i restanti ingredienti fino a terminarli tutti.Terminare con sugo, parmigiano e se desiderate una spolverata di pepe, porre in forno ventilato preriscaldato a 180° e lasciar cuocere per circa 30 minuti o comunque fino a che in superficie si sarà formata una fantastica crosticina. - *******
Sarzuella de Poisson _ingredienti e dosi per 5/6 persone ::
200 gr de calmars, 400 gr de merlan, 400 gr de loup,
400 gr de Saint Pierre, 200 gr de grosses moules, 200 gr de gambes,
500 gr de langouste, 1 oignon, 1 gousse d'ail, 1 branche de persil,
2 tomates, 1 trait de cognac, 1 verre de muscat sec,
1/2 litre de bouillon de poisson, 20 centilitres d'huile d'olive, et un picat o picada en fin de préparation. FATE COSI >>Mettez à revenir l'oignon haché dans la moitié de l'huile d'olive, dès qu'il commence à dorer ajoutez l'ail et le persil haché, ajoutez les tomates hachées. Laissez cuire à feu doux quelques minutes. Taillez les poissons en morceaux, ouvrez les moules en réservant leur eau. Mettez à revenir les poissons, salez, poivrez. Ajoutez les gambes et la langouste taillée en rondelles. Quand le tout est revenu, versez le cognac et flambez. Ajoutez le sofregit, le vin blanc, le bouillon de poissons, et l'eau filtrée des moules.Le liquide doit juste recouvrir les poissons et coquillages. Ajustez l'assaisonnement et mettez une feuille de laurier. Portez à ébullition et laissez cuire très vivement. 5 minutes avant la fin de la cuisson ajoutez le picat o picada.
**************
>>Piragi ( Lettonia )-ingredienti e dosi per 35/40 pezzi -
3 tasses de farine - 3/4 tasse de lait - 1/4 tasse beurre - 1/4 tasse d'eau tiède -
454 gr de bacon haché - 1/2 oignon ciselé finement - 2 c. à soupe de sucre -
2 c. à thé de sel - 1 enveloppe de levure traditionnelle - 2 oeufs battus - Huile -
Sel et poivre pour l'assaisonnement. - Un peu de sucre pour activer la levure .FATE COSI :Prenez un petit bol. Verser l'eau tiède, un peu de sucre et la levure.
Mélanger et attendre environ 10 minutes. Lorsque la levure à doubler de volume,
c'est prêt.Chauffer le lait.Ajouter le beurre, le sel et mélanger.
Laisser refroidir. Ajouter ensuite le sucre et la levure. Mélanger à nouveau.
Prenez un gros bol.Verser le mélange de lait, un oeuf battu et une tasse de farine.
Mélanger. Ajouter le restant de farineet mélanger à nouveau afin d'obtenir une pâte bien lisse.Saupoudrer un peu de farine sur une table.
Sortir la pâte du bol et pétrir 10 à 15 minutes.
Remettre la boule de pâte dans le bol et couvrir d'un linge humide
et laisser reposer environ 2 h.Faites chauffer un peu d'huile dans une poêle
et cuire le bacon environ 5 minutes.Assaisonner et éponger le bacon avec du papier absorbant. Réserver.Toujours avec la même poêle, faites revenir l'oignon.
Lorsque l'oignon est translucide, retirer du feu, mélanger au bacon et réserver. Diviser la pâte en 40 petites boules environ.Prenez une boule de pâte et l'aplatir en forme de cercle assez mince pour contenir une cuillère à café du mélange bacon-oignon.
Rabattre la pâte pour former un petit croissant et pincer les joints pour éviter que la pâte ne se sépare lors de la cuisson.Répéter l'opération. Badigeonner les pīrāgi avec un peu d'oeufs battus et cuire au four à 400 °F (205 °C) entre 12 et 15 minutes.
Lorsque les pīrāgi sont bien dorés, c'est prêt.Servir avec de la crème sure.
******- *Torta pasqualina.ingredienti e dosi _500 gr di spinaci-2 rotoli di pasta sfoglia rettangolare già stesa-250 gr di ricotta vaccina-25 foglie di basilico-50 gr di burro-50 gr di ricotta secca-noce moscata-9 uova-olio d’oliva extravergine- semi di papavero-sale.METHOD-
In un’ampia padella fondete il burro e fatevi appassire gli spinaci mondati, ben lavati e asciugati, a fiamma moderata, fino a che l’acqua in eccesso sarà evaporata. Togliete dal fuoco e aggiungete il basilico tritato grossolanamente, la ricotta, un pizzico di sale, una spolverizzata di noce moscata e la ricotta secca grattugiata.
Tagliate le sfoglia di pasta in 4 rettangoli uguali e con ciascuno di essi foderate uno stampo da mini plum-cake, lasciando “libera” una parte di pasta che servirà poi per coprire la tortina.
Distribuite in ogni tortino 1 o 2 cucchiai di ripieno a base di spinaci, ricotta ed erbe, poi praticate con un cucchiaio un buco profondo e più grande del cucchiaio stesso.
Sgusciate un uovo in ciascun tortino, poi ricoprite delicatamente con poco composto e richiudete bene con i bordi di pasta, aiutandovi con un coltello a lama tonda o una piccola spatola, per rimboccare la pasta sigillando tutti i lati del tortino. Spennellate con l’uovo sbattuto e spolverizzate con i semi di papavero.
Cuocete a 180°C per 20 minuti, fino a doratura.Torta Pasqualina _ingredienti e dosi :( Genova ):1 Kg. Of white flour - 4 tablespoons oil - salt, and water as needed- >> FOR the STUFFING : 1 kg. of herbs (or 10 artichoke hearts) -1/2 onion, chopped - 60 gr of butter - 500 gr of prescinseua (replaceable with cottage cheese added of a dash of milk) -6 eggs -1 glass of milk -100 gr of grated parmesan -
salt, pepper and marjoram.FATE COSI >>>Mix the flour with the oil, salt and enough water to make a paste of right consistency. Knead very well and divide into 10 pellets (once if there were up to 33), cover with a damp towel and let them dry over a stand for fifteen minutes. Meanwhile boil the herbs (or artichokes) and season with the fried onions and oil. Whisk the ricotta with the milk and add a pinch of salt.Pull 10 thin layers with pasta and roll out the first on a greased and floured cake tin. Brush them with a little oil and cut with a knife the paste cord growing from the pan. Roll out the other five layers, always brushing with oil, then make a layer with vegetables and one with cheese.Prepare on the cheese 6 dimples and place in each a bit of butter, breaking inside an egg, season with a pinch of salt, pepper and marjoram and Parmesan.Cover with the remaining layers brushing with oil. Prick with a fork the last sheet, grease it well and cut the cord of pasta that grows from the pan.Bake in oven at moderate heat (it would be better the bread oven) for about 60 minutes.Pasqualina cake has to take on a blond color. It can serve, according to taste, warm or cold.Trick: If you want you can use, with good results, even the puff pastry, but do not tell it all around! - ***
Tagliare le patate a tocchetti e friggerle per pochi minuti in olio di semi di arachide, porle a scolare con della carta del pane METHOD -Lavare e asciugare il pollo. tagliare la cipolla a julienne e soffriggere pochissimo in olio di oliva, aggiungere le cosce e lasciar rosolare mescolando spesso.
Sfumare col vino, quindi aggiungere mezzo bicchiere di acqua, lasciare andare a fuoco basso coperto.
Controllare la cottura e mescolare di tanto in tanto e quando il pollo sarà quasi cotto aggiungere le patate e far cuocere altri 10 minuti, mescolando molto spesso. Ultimare la cottura pepare e servire.
Seppie e piselli _ingredienti e dosi : 1,2 kg di seppie,
500 gr di piselli freschi di media grandezza (o in scatola),
50 gr di olio extravergine di oliva,1 spicchio di aglio pestato fine,
prezzemolo,1 bicchiere di vino bianco secco,½ bicchiere di acqua,
2 cucchiai di doppio concentrato di pomodoro,pepe e un pizzico di sale.METHOD-Preparate per la cottura le seppie spellandole, eliminandone interiora, becchi e occhi.Mettete in un tegame sul fuoco l’olio e l’aglio, soffriggete un po’, aggiungete quindi il prezzemolo. Rosolate ancora brevemente, poi versate anche le seppie, aggiungete quindi il pizzico di sale e il pepe. Cuocete a fuoco lento rimestando di tanto in tanto con un cucchiai di legno fino a far asciugare l’acqua delle seppie. Versate quindi il vino bianco fino a farlo evaporare. Infine aggiungete l’acqua e il concentrato di pomodoro. Fate bollire il tutto a fuoco lento con il coperchio per circa 1 ora. Assaggiate il punto di cottura delle seppie per eventualmente protrarre la bollitura. Aggiungete quindi i piselli, precedentemente sgusciati e lavati, e continuate la bollitura a fuoco lento per altri 30 minuti (i piselli in scatola andranno aggiunti solo 7/8 minuti prima di fine cottura). Continuate a cuocere finché i piselli e la seppia non saranno pronti, aggiungendo eventualmente un po’ di acqua calda. Aggiustate infine il sapore con sale e pepe.Servite le seppie calde con due fette di pane abbrustolito strofinate nell’aglio.
_________
Riso patate e cozze ( Bari ) ingredienti e dosi per 2/3 persone _ 150/200 gr di riso Arborio -1.5 Kg di patate -500 gr di cozze fresche -1 mazzetto di prezzemolo fresco-1 spicchio di aglio-1 cipolla-70 gr di pecorino grattato-300 gr di pomodori rossi-6 cucchiai di olio extravergine di oliva-Mezzo litro di acqua fredda-Sale-Pepe .METHOD-Lavare le cozze sotto l’acqua fredda corrente, pulendole all’esterno con una spazzola dura.Aprire le cozze a crudo usando un coltellino lasciando il mollusco in una delle due valve. E’ possibile anche far aprire le cozze in una padella su fuoco medio-basso.Sbucciare le patate, tagliarle a fette sottili e metterle da parte. Sminuzzare prezzemolo e aglio. Lavare il riso sotto l’acqua corrente.Sul fondo di una teglia larga e bassa, unta, sistemare la cipolla tagliata ad anelli cospargerla con metà prezzemolo, metà aglio, metà dei pomodori spellati, privati dei semi e spezzettati e pecorino. Salare e pepare al bisogno. Aggiungere uno strato di patate, salare e pepare al bisogno. Aggiungere uno strato di riso.Sistemare sullo strato di riso le cozze e cospargere con la restante metà di prezzemolo e aglio, i pomodori e le fette di patate rimanenti. Salare e cospargere con abbondante olio quindi cospargere con mezzo litro di acqua fredda.Infornare a 180° per 40 minuti senza mai girare o toccare la tiella.
.
1 ail -1 cuillère à soupe herbe de Provence -3 verre Armagnac -1 verre vin blanc sec type Riesling -
sel fin de Guérande -poivre gris et noir moulu -2 cuillère de poivre vert de Madagascar -
1 toilette de porc .FATE COSI >>Le matin mettre les cous d'oie à macérer dans 1 à 2 verres Armagnac, il faut que le tout soit entièrement recouvert, mettre au frais au moins 12 heures.
Dans un saladier, mettre le filet d'oie, le lard maigre frais hachés ainsi que les foies hachés également, puis l'oeuf, 1 cuillère de farine, les herbes de Provence, échalote finement coupés, l'ail finement émincé, le persil frais finement coupé, sel environ une cuillère à café, 2 cuillères à café de poivre vert de Madagascar, les poivres moulus, le verre d'Armagnac, et la mie de pain trempée dans le vin blanc.
Mélanger le tout pendant environ 5 minutes, puis vérifier si l'assaisonnement est correct ; pour cela mettre une poêle à chauffer, puis déposer une cuillère à café de la préparation et cuire s'il manque du sel, poivre ou armagnac rectifier l'assaisonnement et recommencer l'opération jusqu'à ce qui l'assaisonnement soit correct.Prendre les cous d'oie, retirer la peau en prenant bien soin de ne pas abîmer la peau. Avec un fil de coton et une grosse aiguille à coudre fermer une extrémité du cou avec de petits point afin que la farce ne s'échappe pas, et ne pas abîmer la peau, remplir de la préparation et s'assurer qu'il n'y a pas d'espace vide, compresser le tout avec la main sans crever la peau, puis fermer l'extrémité en procédant de la même manière que précédemment.
Ensuite dans une grosse casserole, mettre 1 à 2 litres de bouillon de poule, déposer les cous d'oie et laisser cuire sans bouillon environ 1 heure, les retourner régulièrement il faut qu'il baignent complètement dans le bouillonASTRUCE : si par hasard la peau venait à se fendre, ne pas paniquer ; retirer immédiatement le cou et l'envelopper dans la toilette de porc faire comme un pansement en enveloppant le cou, puis remettre à cuire.Vous pouvez dresser le plat, mettre les cous d'oie accompagnés d'une salade de type mâche et d'un vin blanc sec Riesling le même que l'on a utilisé pour la préparation.Les cous d'oie peuvent se servir froid ou tiède selon les goûts, mais tiède les arômes se révèlent le mieux.S'il vous reste de la farce, prenez une terrine la mettre à cuire au bain marie enfourner dans un four froid, puis 40 minutes de cuisson th 200 à 220°C, puis laisser la terrine 2 heures dans le four refroidir doucement, sortir la terrine est enlever la graisse avant quelle fige, mettre au froid pour la nuit et servir une tranche de pain de campagne avec un petit verre de vin blanc
*************
Cannolo siciliano > ingredienti e dosi per 10 personnes, pour la pâte il faut : 300 gr de farine blanche ;
1 oeuf ; huile pour frire.>> Pour la farce, par contre, il faut : 300 gr ricotta fraîche ;
150 gr de sucre ; 50 gr de zeste d'orange glacee et coupées à en bandes fines ;
50 gr de chocolat amer ; 1 petit verre de rhum ; 1/2 sachet de vanille. >>>>Pour faire la forme du cannolo 10 cylindres de cannes de bambous ou de métal longs 12 cm et de 3 cm de diamètre, légèrement graissés d'huile. FATE COSI >>>>
Mélanger ensemble tous les ingrédients prévus (exclu l'oeuf), jusqu'à obtenir une pate elastique et homogène avec lequel vous former une balle qui devra être couverte avec une serviette et laissée reposer dans un lieu frais pour une demie heure. Travailler encore les pâtes quelques minutes, et la faire ancore reposer pour 30 minutes.L'étendre au rouleau en une fine feuille. Découper des carrés de dix centimètres de côté. Les rouler sur les cylindres, en les enveloppant pour oblique, en partant d'un angle et en les joignant avec celui opposé.
Lavate le zucchine, pulitele e tagliatele a rondelle sottili. Fatele saltare per 6-8 minuti in una padella con un paio di cucchiai di olio. Salate, pepate e fate raffreddare.Sbattete le uova con le fruste elettriche, un pizzico di sale, pepe e abbondante noce moscata. Unite il latte e l’olio.Tritate le mandorle al mixer molto finemente e unitele alla farina e al lievito e unite il tutto al composto di uova. Insaporite con il grana e il pecorino grattugiati, i pinoli e un cucchiaio di pangrattato. Aggiungete anche le zucchine e mescolate con cura.Rivestite uno stampo da plumcake con un foglio di carta forno bagnato e strizzato oppure imburrato e infarinato, riempitelo con il composto, completate coni pinoli e con le mandorle a lamelle.Fate cuocere in forno già caldo a 180° per 60 minuti. (vale sempre la prova stecchino: se infilando uno stecchino nel plumcake ne esce bagnato, non è ancora cotto! Non abbiate paura e proseguite la cottura di 10 minuti e ricontrollate. Dipende non solo dal forno, ma anche dal livello di acqua che era presente nelle zucchine).Servite tiepido o freddo.
__________________
gr. 200 salsiccia di maiale - gr. 30 pecorino romano grattugiato - 1 aglio - 1 peperoncino rosso piccante - olio d’oliva - sale - vino bianco secco._method- Fate cuocere i rigatoni in abbondante acqua salata. In una casseruola fate rosolare mezzo bicchiere d’olio, uno spicchio d’aglio e un peperoncino rosso, aggiungete la salsiccia spelata e tagliata a pezzettini. Quando la salsiccia e insaporita aggiungete mezzo bicchiere di vino bianco secco e lasciatelo evaporare versate i rigatoni al dente nella casseruola e aggiungete abbondante pecorino grattugiato.
*******
Apple Rice Zapekanka ( Russia ) ingredienti e dosi _
1 cup milk
1/3 lb rice
Salt
Vanilla
2 eggs
1 tbsp sugar
1 tbsp lemon juice
2 tbsp sugar powder
1 tbsp butter (or margarine)
1.25 lb apples
_ fate cosi _Bring milk to boil after adding salt.
Add rice to boiling milk, and boil for ½ hour on low heat.Cool the ready rice.
Mix egg yolk, sugar and vanilla, and add to rice.
Whip the egg white, then it add to rice, and mix well.
Slice apples thinly, and sprinkle with lemon juice to avoid them getting dark.
Grease the baking sheet with butter.
Put layer of rice in the baking sheet, then apples, and repeat until out of ingredients.
Sprinkle with lemon juice and sugar powder over the top.
Bake in an oven pre-heated to 380º F for about 20 minutes (it depends on the oven).
********
Crespelle di riso ( dolce Sicilia di Catania ) Fate bollire 500 gr di riso (del tipo originario o sant’andrea) con un litro di latte di vacca e 500 gr scarsi di acqua leggermente salata (l'acqua deve essere circa il doppio del volume del riso), fino a che tutto il liquido si assorbe ma senza che rimanga troppo asciutto. Lasciate raffreddare bene, in modo che il composto sia ben asciutto e non cremoso. Sciogliete un cubetto di lievito in poco latte tiepido, aggiungere 500 grammi di farina al riso ed unire il lievito sciolto e un poco di scorze di arancia e limone grattuggiate, quindi iniziate ad amalgamare in una ciotola con la mano, non è come un impasto lievitato è un composto appiccicoso e duro, che deve essere lavorato per almeno 20 minuti in modo che il lievito e la farina siano ben amalgamati. Fate lievitare in luogo tiepido, coperto con un canovaccio per un'ora scarsa poi lavorate nuovamente e fate lievitare un'altra ora abbondante, dopo la seconda lievitazione l'impasto sarà un poco più morbido, ma sempre molto appiccicoso, lavoratelo per pochi secondi.
A questo punto munitevi di una tavoletta di legno, va benissimo anche un tagliere piccolo, ungetelo d'olio (va bene quello della frittura) con un cucchiaio anch'esso unto di olio mettete una parte dell'impasto sulla tavoletta e con un coltello unto d'olio(!) modellatelo in modo da ottenere un rettangolo che abbia una largezza di circa 8 cm, e l'altezza di un dito. Mettendo la tavoletta sulla pentola da frittura con il coltello staccate una fettina di impasto e fatela rotolare delicatamente con la lama sul legno in modo da formare un cilindro largo quanto un dito indice grassoccio e tuffatelo nell'olio molto caldo e cuocete fino a che risulta dorato.Una volta terminata la frittura sciogliete lo zucchero con qualche cucchiaio di acqua e le scorzette di arancia a zeste finissime, fate uno sciroppo lasciando bollire due minuti, poi aggiungete miele di zagara o altro miele fiorato, una volta che il liquido si è ben sciolto ed amalgamato, versate sulle crispelle.
Sono un fantasma
che vive in una città fantasma
sono un fantasma
che vive in una città fantasma
tu puoi venire a cercarmi
ma non posso essere trovato
puoi cercarmi
son dovuto scendere sottoterra
la vita era così bella
poi siamo stati tutti rinchiusi
mi sento come un fantasma
che vive in una città fantasma, yeah
Una volta questo posto era ronzante
e l’aria era piena di tamburelli
il suono dei cembali che si infrangevano
i vetri si rompevano
le trombe urlavano tutte
i sassofoni a tutto volume
a nessuno interessava se fosse giorno o no
Woah, woah
Sono un fantasma
che vive in una città fantasma
non sto andando da nessuna parte
zitto tutto solo
così tanto tempo da perdere
solo con lo sguardo fisso sul telefono
ogni notte sogno che tu venga e
ti infili nel mio letto
per favore fai che finisca,
non bloccati in un mondo senza fine
amico mio
Woah, woah
woah, woah
I predicatori predicavano
gli enti di beneficenza supplicavano
i politici trafficavano
i ladri erano felici di rubare
le vedove piangevano
non ci sono letti per poter dormire
ho sempre avuto il sentore
che tutto sarebbe andato in pezzi
Sono un fantasma
che vive in una città fantasma
tu puoi venire a cercarmi
ma non posso essere trovato
Woah
stiamo tutti vivendo in città fantasma
oh, vivendo in città fantasma
eravamo così belli
io ero il tuo uomo in città
vivendo in questa città fantasma
senza alcun divertimento
se voglio far festa
è una festa da una persona sola
woah
Pescados y Mariscos - ingredienti e dosi ..- 2 Tazas de maíz fresco cocido a medias y desgranado.
- 6 lonchas de Bacon - 2 cucharadas de mantequilla - 5 cucharadas de levadura
- 2 1/2 tazas de caldo de pollo - 1 lata de carne de cangrejo - 1 1/2 tazas de camarones pelados
- 1 1/2 tazas de colas de cangrejo - 2 1/2 tazas de half & half - 1 taza de cebolla rallada
- 1 cucharadita de sasonador de mariscos - Sal y pimienta_( fate cosi )- Freír el bacon, desmenuzar y dejar a un lad .Añadir harina a la grasa del bacon, batir, añadir el caldo y la leche moviendo rápidamente con la batidora, cocer 10 minutos .En otro cazo mezclar la mantequilla,con el apio, la cebolla, cocer un poco hasta que la verdura sea transparente, añadir colas de cangrejo y cubrir 5 minutos, añadir la mezcla de leche, el maíz, la carne de cangrejo, los camarones y el sazonador.Hervir a fuego lento 10 minutos. Si está espeso, añadir más half & half . Añadir trocitos de bacon.
*****************
1 boîte de miettes de thon à la tomate (250 gr ) - 1 pomme de terre moyenne (180 g environ) -
½ cuil. à café de coriandre en poudre 1 cuil. à café de sucre roux - 300 gr de coulis de tomate -
1 cuil. à soupe d'huile végétale - 20 gr de beurre - quelques brins de coriandre -
sel, poivre .FATE COSI >>Pelez, dégermez et écrasez les gousses d'ail.
Hachez grossièrement l'oignon.Epluchez la pomme de terre et coupez-la en petits cubes.
Faites fondre le beurre avec l'huile dans une cocotte ou une casserole. Ajoutez les graines de cumin et remuez pendant 1 minute. Ajoutez l'oignon, l'ail et la pomme de terre. Laissez revenir pendant environ 5 minutes en remuant régulièrement. Ajoutez le gingembre, la coriandre, le sucre et remuez. Versez le coulis de tomate, la sauce du thon et 1 l d'eau. Portez à ébullition, salez et laissez mijoter pendant 30 minutes. Hors du feu, mélangez avec le thon, poivrez puis laissez refroidir.
Mixez la soupe dans un blender.
Servez-la bien chaude avec de la coriandre ciselée.
*************** ***********
Kabuli Pulao ( piatto nazionale Afghano ) ingredienti e dosi : - 2 kg d’agneau (par exemple, du collier) -200/22 gr de riz basmati - 6 càs de beurre - 2 gros oignons, hachés - 1 càc de safran - 2 càs de graines de cardamome moulues - 2 càs de cumin en poudre - 2/3 carottes coupées en bâtonnets pas trop gros - 3 tomates émondées et épépinées - 1 dl de raisins noirs secs - 50 cl d’amandes effilées - 50 cl de pistaches blanchies et grossièrement hachées - 50 cl de bouillon de bœuf ou d'agneau - 20/25 cl d'huile d'olive - 150 cl d'eau_fate cosi ( preparation)- Faites tremper le riz dans de l'eau dans un bol et réservez.Chauffez l'huile dans une grande poêle et rissolez les oignons jusqu'à coloration dorée..Ajoutez les morceaux de viande à l'oignon frit et cuisez jusqu'à coloration brun clair.Ajoutez le safran et les tomates, cuisez la viande jusqu'à ce que l'huile remonte.Couvrez d'eau et portez à ébullition.Baissez le feu et laissez mijoter à couvert jusqu'à ce que la viande soit tendre.Rectifiez le niveau avec de l'eau si nécessaire.Dans une poêle, cuisez les carottes, dans une petite quantité d'huile, ajoutez le sucre.Retirez de la poêle et réservez.Ajoutez un peu d'huile dans la poêle et faites revenir les raisins secs jusqu'à ce qu'ils gonflent.Retirez de la poêle et réservez.Ajoutez un peu d'huile dans la poêle, dorez les amandes et les pistaches à un brun doré.Retirez de la poêle et réservez.Lorsque la viande est cuite, baissez le feu et ajoutez le riz, le sel et l'eau ou le bouillon de bœuf couvrez et cuire jusqu'à ce que le riz ait absorbé l'eau.Laissez reposer le Pulao pendant environ 15-20 minutes à faible chaleur.Ce temps s'appelle infusion.
***** CONSEIL DU CHEF ADRIANOMENNILLO_ Au moment de servir, transférez le riz sur un plat de service, garnissez de viande au centre entourée de carottes, saupoudrez de raisins secs et de pistaches.
************
********
3 kg de viande de boeuf en parts égales : paleron, gite, culotte et queue. -8 carottes 8 poireaux -8 pommes de terre -1/2 chou -4 navets >>> Pour la cuisson :
2 oignons et 4 gousses d'ail
4 clous de girofle, thym, laurier,
1 branche de céleri,
1 bouquet de persil
15 grains de poivre et du gros sel
Pour la table :
cornichons et gros sel
>> FATE COSI >>>
Epluchez les oignons, plantez-y les clous de girofle. Préparez deux bouquets garnis : thym avec laurier, céleri avec persil.Plongez le tout avec la viande préalablement ficelée (par votre boucher) dans un grand fait-tout avec 5 l d'eau froide. C'est parti pour 3 heures de cuisson à "petits frémissements".
A ébullition, rajoutez une poignée de gros sel et le poivre. Retirez régulièrement l'écume qui se forme à la surface.
50 minutes avant la fin de la cuisson, rajoutez progressivement les autres légumes. Au préalable, retirez la viande et filtrez le bouillon. Ce sera mieux pour le look final. Une fois filtré remettez le tout à cuire (viande + bouillon).
Incorporez les carottes et les navets d'abord (h-50 mn), puis le chou (h-40), enfin les poireaux (h-20). Les pommes de terre doivent être cuites à part. Servez les légumes et la viande coupée en tranches (enlevez les ficelles) dans un grand plat. Accompagnez en proposant cornichons et gros sel. Pour finir... Pour les courageux qui aiment les os à moelle, ils sont à pocher 10-15 minutes à part dans du bouillon de cuisson.
********************** Bacska Chicken ( ricetta della Republica Czech )ingredienti e dosi per 5/6 persone ..3 Slices Bacon, chopped - 2 Medium Onion, chopped - 1 Tablespoon Paprika - 2 Pounds Chicken Breast, cubed - Salt And Pepper to taste - 1 Cup Chicken Broth - 1 Tablespoon Olive Oil - 1 Cup Rice, raw - 2 Medium Green Pepper, chopped - 4 Medium Tomato, chopped - 1 Cup Water - 1 Tablespoon Parsley, chopped -fate cosi - Saute bacon and onion until brown. add paprika, chicken, salt and pepper. saute chicken for 1 minute on each side. add broth, boil and simmer for 25 minutes. in another saucepan, saute rice in olive oil for 3 minutes. add peppers tomatoes, water and chicken mixture. cover and place inside 375 degree oven for 20 minutes or until rice is done. garnish with parsley. |
||
******
Lasagne imbottite ( Calabria ) ingredienti e dosi . Per le lasagne: 500 gr di farina bianca.Per il ripieno: 500 gr di piselli freschi, 250 gr di funghi freschi, 250 gr di carne di manzo, 100 gr di sugna, 5 carciofi, mezza tazza di brodo di carne, 100 gr di pecorino, qualche foglia di alloro, due uova sode, una cipolla media, olio extravergine d'oliva, pepe, sale _
******
Arroz congri ( ricetta Cubana ) ingredienti e dosi --1 taza de frijoles negros de grano pequeño - 2 tazas de arroz blanco de grano largo - 2 tazas de caldo de frijoles negros - 1 cebolla grande blanca - 4 dientes de ajo grandes - ½ ají pimiento verde - ½ ají pimiento rojo - Puedes sustituir esas dos mitades de ají pimientos por 3 o 4 cachuchas pequeños) - ½ cucharadita de orégano molido - ½ cucharadita de comino - 1 hoja de laurel grande - ¼ de taza (4 cucharadas) de aceite vegetal o manteca - sal al gusto - un chorrito de vinagre (1 cucharadita aproximadamente) - 2 cucharadas de aceite o manteca_( fate cosi )La noche antes lava y remoja los frijoles negros. A la mañana siguiente cocínalos con esa misma agua del remojo, la hoja de laurel, un pedazo de ají y una pizca de sal, hasta que estén blandos.Cuando se refresquen y puedas manipularlos, mide 2 tazas del caldo y separa los granos aparte.En la cazuela que vas a cocinar el congrí (te recomiendo usar una cazuela de hierro) pones a calentar el aceite o manteca, y sofríes la cebolla picadita, el ají y 2 de los dientes de ajo machacados hasta que la cebolla luzca transparente, alrededor de unos 5 minutos.Le añades a ese sofrito el arroz (que ya lavaste, por supuesto) y lo revuelves bien por unos segundos para que se impregne bien con la grasa y las sazones.A continuación le incorporas los granos de frijoles y repites el mismo proceso que con el arroz, revuelves bien por unos segundos para que todo se mezcle.Entonces añades el caldo que ya tienes medido, más el comino, el orégano y la sal.Lo cocinas a fuego alto hasta que rompa a hervir, entonces lo revuelves y le bajas la candela, dejándolo cocinarse a fuego lento, tapado, hasta que el arroz esté blando y bien desgranado.Aparte sofríes los otros 2 dientes de ajo machacaditos con las 2 cucharadas extras de grasa y se lo incorporas al arroz ya cocinado junto con el chorrito de vinagre_
**** conseil du chef adrianomennillo_
****
Satsuma-age ( Giappone ) ingredienti e dosi ,1/4 d'oignon - 4 saucisses - 1 filet de Pagrus major (Dorade japonaise) (150 gr net) - 1 filet de mahi mahi (Dorade coryphène) (150 gr net) - 8 crevettes - 1 blanc d'œuf - 1 cuillère à soupe de sake - 1 cuillère à soupe de sucre - 1 cuillère à soupe de fécule de pomme de terre - sel _FATE COSI - D'abord la pâte. Enlever la peau et les arêtes du poisson et couper le finement et ensuite émincer le. Décortiquer et enlever les queux des crevettes. Couper les finement et émincer les . Mélanger le tout pour faire une pâte, soit avec un mortier soit avec un robot de cuisine (mixeur). Ajouter le blanc d'œuf, le sake, le sel, le sucre, et la fécule de pomme de terre. Mélanger bien le tout..Diviser la pâte, pour deux types de "Satsuma-age." Mélanger l'oignon coupé en dé de 2 centimètres avec la pâte, et faire frire en plongeant le tout dans l'huile. Le Satsuma-age goût oignon est prêt.Pour l'autre type, mettre un peu de pâte dans du film plastique et placer la saucisse au centre. Enrouler la saucisse, et faire frire en plongeant le tout dans l'huile.Server le Satsuma-age goût oignon avec du gingembre et de la sauce soja.Déguster la saucisse Satsuma-age avec du Ketchup, de la mayonnaise or de la moutarde selon votre goût.-
**** CONSEIL DU CHEF ADRIANOMENNILLO-Possibilité de remplacer le Pagrus major et le mahi mahi par d’autres types de poissons mais il faut utiliser au minimum deux variétés de poisson différentes lors de la recette.Mortier ou robot de cuisine (mixeur) et film plastique
******
Maccaronara ( campania ) ingredienti e dosi - Per la pasta: 300 gr di farina di grano duro e acqua per impastare.Per il ragù: 50 gr di olio di oliva, un quarto di cipolla, 500 gr di salsa di pomodoro, dodici foglie di basilico, 50 gr di guanciale di maiale, una pancetta magra di agnello imbottita di un impasto di uova, abbondante pecorino, ritagli di carne dell'agnello, prezzemolo, sale e facoltativamente aglio, pinoli e uva passa _
*******
Vada Pao - ingredienti e dosi ( india , frittelle speziate ) 4 cucchiai colmi di farina di ceci - 1/2 cucchiaino di semi di cumino leggermente pestati nel mortaio -1/2 cucchiaino di curcuma - 1 pizzico di peperoncino rosso in scaglie o polvere -1 pizzico di bicarbonato di soda - qb sale - qb acqua-fate la pastella di ceci >Passare la farina di ceci al setaccio e fare una pastella liscia con l'acqua, il sale, i semi di cumino, il peperoncino rosso in polvere, il bicarbonato e la curcuma.La pastella deve essere fluida ma non troppo liquida e non troppo spessa.Mentre riposa e assorbe l'acqua fate l'impasto.
******************
Ragoùt de Mouton _ Pour demain midi, ma famille de gourmands souhaite manger un ragoût de mouton aux pommes de terre. Ingrédients e dosi pour 4 personnes :
- 1 kg de selle ou collier de mouton
- 1 kg de pommes de terre
- 2 ou 3 oignons
- 10 cll de vin blanc sec
- 6 gousses d'ail
- un bouquet de persil
- 3 cuillères à soupe de farine ou maïzena
- 2 tablettes de kub
- sel, poivre
>FATE COSI >> Couper le mouton en morceaux.
Les faire revenir dans une cocotte avec un peu d'huile. Saler, poivrer.Couper les oignons en lamelles fines, les ajouter à la viande et les faire dorer. Arroser
avec le vin blanc sec puis ajouter de l'eau bouillante dans laquelle on
aura fait fondre les 2 tablettes de Kub. Il faut que la viande soit
bien couverte (environ 10cm). Laisser cuire 3 heures à feu doux en
surveillant l'évaporation de l'eau.Eplucher les pommes de terre et les couper en gros cubes.
Les ajouter à la viande, après avoir rajouté un bol d'eau chaude.
Fermer la cocotte, et laisser cuire environ 20 à 30 minutes suivant la grosseur des patates. Ajouter 5 gousses d'ail coupées en petits morceaux. Presser la sixième et mettre dans la sauce. Ajouter le persil.Laisser cuire 10 minutes.Dans
un bol mettre la farine ou maïzena, ajouter du jus de la sauce et
remuer pour former un appareil liquide et bien lisse. Ajouter à la sauce
et laisser épaissir quelques minutes.Remuer délicatement et servir brûlant. Quelques astuces:Vous
pouvez réaliser cette cuisson à la cocotte-minute: 20 minutes pour la
viande puis de nouveau 20 minutes lorsque vous aurez ajouté les
patates.... soit une cuisson en 40 minutes.
Si vous aimez, vous pouvez relever le goût du mouton en le saupoudrant de cumin.
Vous
pouvez aussi lui donner de la couleur en ajoutant 2 cuillères à soupe
de concentré de tomates lors de la cuisson de la viande.
Pour servir
le ragoût, vous pouvez préparer des tartines frottées d'ail ... C'est
super bon mais attention pas de bisous après !!!! Voilà, une recette traditionnelle de nos repas d'hiver. Bdégustation.
Aporreado de bacalao - ingredienti e dosi .500 gr di baccalà - ½ tazza d'olio - 1 cipolla grande - 1 peperoncino grande - 2 spicchi d'aglio - 1 tazza salsa di pomodoro - ¼ di cucchiaino di peperone - 1 foglia d'alloro -1 taza de pimientos morrones - 3 cucchiaini di vino secco - 200 gr di patate - 1/8 cucchiaini di zafferano in polvere - sale _fate cosi -Remoje il bacalao en agua desde la noche anterior. A la mañana siguiente bótele la del remojo y añadale una taza de agua fresca. Cocínelo entre quince o veinte minutos hasta que comience a ablandarse. Bótele el agua, sáquele las espinas y desmenúcelo en pedazos chicos.Caliente el aceite en una sartén grande, sofría la cebolla picada, los dintes de ajo machacados, el aj/iacute; en trozos pequeños y cocínelo todo unos tres minutos impidiendo que se pegue. Añada la salsa de tomate, sal, pimienta, laurel, vino seco, la mitad de los pimientos morrones molidos en su propia agua, el azafrán y el bacalao desmenuzado. Cocínelo todo a fuego lento unos quince minutos. Súmele las papas peladas y picadas en trozos menudos y observe hasta que estén blandas. Al retirarlo de la candela agréguele el resto de los pimientos, como adorno. Y sirva.
cocktail , Je T'aime --1/2 oz de crème , 1/2 oz de liqueur Irish Cream , 1/2 oz de liqueur d'orange , 1/2 oz de crème de menthe blanche , Des glaçons , De la muscade .>> Dans un secoueur, on mélange l'Irish Cream, la liqueur d'orange, la crème et des glaçons. Secouez bien et on verse le tout dans un verre à cocktail. On ajoute de la crème de menthe blanche au mélange, jusqu'à ce qu'elle se rende au fond du verre. On saupoudre le cocktail de muscade.
cocktail , Napoli _Vodka (30%), Cointreau (30%), Whisky (40%), Fragola.>> Preparare nello shaker con ghiaccio abbondante. Versare la vodka (preferibilmente Artic Vodka alla pesca), il cointreau ed il whisky (preferibilmente Four Roses Bourbon Whisky). Servire in una coppetta da cocktail ben fredda, decorare con una fragola.
*******************
Civet de porc au lapin au poulet_ Préparation : 20 minuti - Cuisson : 1 heure 30
Ingrédients pour 6 personnes : 1.400 gr d'échine de porc ou 1 lapin ou cuisse de poulet -
2 oignons - 5 carottes - 200 gr de lard - 1 bouquet garni - 30 g de farine - 1 lt de vin rouge -
2 clou de girofle - Sel - Poivre .FATE COSI _Laver et couper les carottes en rondelles, peler et émincer un oignon.Couper la viande en cubes et le lard en dés.La faire dorer dans de l'huile dans une cocotte avec le lard.Saupoudrer de farineAjouter les carottes, l'oignon émincé et le vin rouge.Ajouter le bouquet garni et l'oignon piqué avec les clous de girofle, saler poivrer.Laisser cuire 1 heure 30 environ.Servir avec des pommes de terre vapeur, des tagliatelles, du riz.
*************
La mise en place
à la carte s'applique lorsque le menu n'est pas connu à l'avance.
Le client choisira ce qu'il veut consommer et les couverts seront ajoutés
au fur et à mesure avec l'assiette portefeuille.
Ordre des opérations
:
- Effectuer le nappage
- Positionner les chaises, elles ne doivent pas toucher le tombant de la nappe
- (1) Poser les assiettes de mise en place, en se positionnant bien aligné au centre, derrière la chaise et en respectant la distance avec le bord de la table. Dans le cas d'un monogramme, le positionner vers le haut.
- (2) Poser les couteaux, lame vers l'assiette
- (3) Poser les fourchettes, dents vers le haut
- (4) Poser l'assiette à pain
- (5) Poser le verre à vin, à la pointe du couteau, et le verre à eau.
- Poser le petit matériel sur table (ménages, dessous de carafe, cendriers, etc...)
- Faire le pliage des serviettes.
Contrairement à la mise en place à la carte, la mise en place pour un menu fixe implique que le menu est connu à l'avance. On peut donc mettre en place tous les couverts nécessaires au service. Ce type de mise en place est largement utilisé pour les banquets et autres manifestations.
Ordonnancement des couverts.La règle est simple : l'ordre des couverts doit suivre celui des plats. Dans l'illustration ci-contre, le menu pourrait être Talmouse en tricorne, Poulet sauté chasseur, Poire belle Hélène. Les premiers couverts (2 et 3) sont les couverts à entremets destinés au Talmouse. Après débarrassage du Talmouse, il ne restera que les grands couverts (4 et 2) pour le Poulet. Après le débarrassage du poulet, les couverts du haut (6 et 7) descendront comme le montre la figure 4.
Mise en place :
La mise en place suit les mêmes principes que la mise en place à la carte mais avec l'ordre de pose indiqué par la figure 3. Les espacements sont aussi les mêmes.
A propos de l'assiette à pain :
Si du beurre accompagne le pain dès l'arrivée du client, il faut ajouter un couteau à entremets sur l'assiette à pain. Ce couteau et posé de façon parallèle au couteau de mise en place.
#################
Soupe au lapin _ Ingrédients :pour le lapin :
- 1 lapin entier à désosser
- 1.2L de bouillon de poulet
- 2 carottes
- 1 oignon
- 1 poireau
- 2 branches de céléri
- 400 gr de haricots beurre
- 100 gr de riz (trois riz de préférence, avec le riz sauvage)
- 1 cc d'estragon séché
- 2cs d'huile d'olive
- sel et poivre
pour les galettes d'avoine : - 100 gr de son d'avoine réduit en farine -
- 1/2 cc d'estragon séché - 2 cs d'huile d'olive - sel - levure chimique -
<> FATE COSI >>Le lapin :Peler, laver et détailler la carotte en rondelles d'un demi centimètre d'épaisseur environ.Peler et couper grossièrement l'oignon.
Laver et couper le cèleri de la même taille que la carotte.
Laver et couper le poireau en grosses rondelles. Réserver tout ça.
Désosser le lapin. Quand on est presque à la fin, mettre l'huile à chauffer dans une grande casserole à feu vif.Mettre le lapin et le faire dorer de tout les côtés puis ajouter tout les légumes coupés avant, et laisser mijoter à feu doux en remuant de temps en temps.
Préparer le bouillon dans la même casserole : mélanger le bouillon avec l'estragon, sel et poivre, faire bouillir et laisser mijoter 30 min environ.
Les galettes : Préchauffer le four 160°C.
Mettre tout les ingrédients pour la galette dans un saladier, ajouter un fond de tasse de bouillon de poulet. Mélanger le tout jusqu'à ce que ça soit bien homogène.
Former une boule avec la pâte obtenue.
La mettre sur du papier cuisson sur une plaque allant au four, l'applatir pour former un cercle.
La couper en 8 parts égales, enfourner pour 30 min environ.
Quand c'est cuit, enfermer ces galettes dans une boîte hermétique et laisser refroidir. Cette opération permettra aux galettes de ne pas se dessécher et ne pas se casser.
Retour au lapin :Versez le riz dans la casserole et mélanger pour ne pas qu'il reste collé.
Laisser cuire une vingtaine de minutes, jusqu'à ce que le riz soit cuit.
Ajouter les haricots verts cuits, et laisser cuire encore 10 min, si vos haricots sont crus, ajoutez les à mi cuisson du riz, et laisser cuire 15 min encore.Quand le riz et les haricots sont cuits, servir dans des bols avec les galettes.Déguster chaud ou tiède !
*****
Sacher Torta _ingredienti e dosi per la pasta / tortiera da 26/28 cm /
150 gr di farina
150 gr di cioccolato fondente
150 gr di burro
150 gr di zucchero
5 uova
ingredienti per la farcitura e glassa_80 gr di marmellata artigianale di albicocche -100 gr di cioccolato fondente - 70 gr di zucchero _prèparation_ Fate sciogliere il cioccolato fondente in un pentolino e nel frattempo lavorate il burro fino a farlo diventare una crema. Aggiungete al burro metà dello zucchero, il cioccolato ormai sciolto, ed i tuorli. A parte montate a neve gli albumi ed aggiungetevi l’altra metà dello zucchero per poi unire i due composti.Aiutandovi con una frusta, ma con delicatezza, incorporate al composto la farina. Una volta che il composto è omogeneo sistematelo in una teglia imburrata ed infornatelo, per un’ora a 180° circa. Trascorso il tempo necessario lasciate raffreddare la “pasta di cioccolato” per poi tagliarla orizzontalmente in due e farcirla con la marmellata di albicocche, senza esagerare, a questo punto è il momento della ciliegina sulla torta, o meglio della glassa: in un pentolino fate sciogliere lo zucchero con un bicchiere d’acqua e portate ad ebollizione. Lasciate bollire ancora 5 minuti per poi aspettare che raffreddi. Aggiungete allo sciroppo che avrete ottenuto il cioccolato spezzettato e merscolate fino ad ottenere una glassa che farete nuovamente cuocere a fuoco basso, finchè non è densa al punto giusto. Con la glassa ricoprite tutta la torta in modo uniforme.
photo by adrianomennillo/06/10/2013
Sacher Torta _ ingredienti e dosi :
7 egg yolks
150 gr softened butter
125 gr icing sugar
200 gr dark chocolate
1 packet (8g) vanilla sugar
7 egg whites
125 gr crystal sugar
A pinch of salt
150 gr flour
Butter and flour for the mould
150/200 gr apricot jam, for spreading
Rum, if desired
Whipped cream to garnish
For the glaze:
200 gr dark chocolate coating or cooking chocolate
250 gr sugar
150/170 ml water
fate cosi :Melt the chocolate slowly (ideally in a bain-marie). Meanwhile, mix the
butter with the icing sugar and vanilla sugar until creamed. Gradually
stir in the egg yolks. Pre-heat the oven to 180 °C. Grease a cake tin
with butter and sprinkle with flour. Whip up the egg whites with a pinch
of salt, add the crystal sugar and beat to a stiff peak. Stir the
melted chocolate into the paste with the egg yolks and fold in the
whipped egg whites alternately with the flour. Fill the dough into the
tin and bake for around 1 hour.Remove the
cake and leave to cool off (to achieve a flat surface turn the cake out
on to a work surface immediately after baking and turn it again after 25
minutes). If the apricot jam is too solid,
heat it briefly and stir until smooth, before flavouring with a shot of
rum. Cut the cake in half crosswise. Cover the base with jam, set the
other half on top, and coat the upper surface and around the edges with
apricot jam.For the glaze, break the
chocolate into small pieces. Heat up the water with the sugar for a few
minutes. Pour into a bowl and leave to cool down until just warm to the
taste (if the glaze is too hot it will become dull in appearance, but if
too cold it will become too viscous). Add the chocolate and dissolve in
the sugar solution.Pour the glaze quickly,
i.e. in a single action, over the cake and immediately spread it out and
smooth it over the surface, using a palate knife or other broad-bladed
knife. ** conseil du chef adrianomennillo_ non conservatela in frigorifero , a piacere servitela con la panna montata , questa Sacher famosa fù inventata dall'apprendista pasticciere Sacher nel 1832 , ancora oggi nel 2013 la ricetta originale si trova all'Hotel SACHER di VIENNA_
Cardinal slices ( famoso dolce dell'Austria ) ingredienti e dosi : 350 gr Egg white - 240 gr Icing sugar -1 tsp Vanilla sugar -1 pinch Salt -Icing sugar (for dusting) -second mixture _3 pieces Eggs , 4 pieces Egg yolks , 80 gr Icing sugar , Lemon (rind, grated) , 75 gr Flour (fine)-third mixture : 400 ml Cream - 2 sheets gelatin-40 gr Icing sugar -2 tbsps Instant coffee -2 cl Advocat -1 pinch Salt -300 gr Raspberries (fresh) -3 cl Raspberry brandy -1 handful Shaved almonds (roasted) prèparation_For the first mixture, beat the egg whites, icing sugar, vanilla sugar and salt until the mixture is thick and stiff. For the second mixture, beat the eggs with the yolks, icing sugar and lemon rind until fluffy. Fold in the flour. Cut out two strips of baking paper (14 x 35 cm), and place on a baking tray. Fill a frosting bag with a large, round nozzle and fill it with the mixture. On each piece of baking paper squeeze out 3 lines about 2 cm apart. Do the same with the egg white mixture, squeezing these lines between the first mixture. Sprinkle generously with icing sugar. Place in a preheated oven and bake at 180 °C with the door slightly open (the mass should dry). Allow to cool, then turn upside down on a platter and remove the baking paper. For the thirdmixture,marinate the raspberries in brandy.Whip the creamwith the instant coffee until stiff. Soak and drain the gelatin. Heat up the advocat and stir in the gelatin until it dissolves. Stir into the cream along with the icing sugar and salt. Allow to thicken in a cool place. Fill half of the mixture into a pastry bag and squeeze onto the first base. Place the marinated raspberries on top, and squeeze on the rest of the mixture. Place the second base on top of the cream, and sprinkle with almonds and icing sugar. Cut into slices with a sharp knife.
Le veau Marengo > ingredienti e dosi per 6 persone :800 gr. de veau (tendon, haut-de-côte, collet et l'épaule) , 1 carotte , 2 oignons moyens , 3 gousses d'ail , 50 gr beurre , 30 ml huile d'olive , 125 ml vin blanc sec , 500 ml jus de veau ou bouillon peu salé , 20 gr farine , 350 gr tomates mondées et concassées , 12 petits oignons blancs , 125 gr champignons , 1 bouquet garni : persil, thym et laurier , 6 croûtons de pain de mie taillés en cœur et frits au beurre , 7 ml persil haché frais , 1 quartier de citron - fate cosi -Mettre au feu, dans un plat à sauter, le beurre et l'huile ; quand le mélange est fumant, ajouter les morceaux de veau débités en gros cubes, la carotte et les oignons coupés en quartiers, assaisonnez de sel et de poivre frais moulu.Faire revenir assez vivement pour obtenir un bon rissolage. ,a ce moment, saupoudrer la viande avec la farine, bien mélanger et laisser roussir légèrement. Ajouter l'ail écrasé, et le vin blanc, réduire des deux tiers, puis ajouter les tomates, le bouquet garni, le jus de veau ou le bouillon juste à hauteur de la viande. Faire bouillir en remuant , couvrir et faire mijoter à feu très doux pendant une heure. Ébouillanter les oignons , sauf s'ils sont nouveaux, les égoutter et les éponger, les cuire bien dorés dans une sauteuse avec une noix de beurre. Préparer un second plat à sauter ou une casserole, y faire bien chauffer une noix de beurre, y jeter les champignons à feu vif, les remuer jusqu'à un début de rissolage, retirer du feu. Le veau étant à moitié cuit, trier les morceaux de viande de la garniture et les ranger sur les champignons, parsemer dessus les oignons bien glacés (dorés). Laisser reposer la sauce quelques minutes, le temps que les parties grasses remontent à la surface afin de les enlever facilement. Ce dégraissage effectué, passer la sauce au chinois fin sur la viande en foulant énergiquement la garniture avec la spatule. Vérifier l'assaisonnement et remettre à mijoter jusqu'à cuisson complète, soit une vingtaine de minutes. Pour servir, presser sur l'ensemble le jus du quartier de citron, dresser en timbale ou dans un plat creux, disposer les croûtons autour, persiller légèrement le dessus.
******
*********
Sushi in alga Nori _ ingredienti e dosi _ 100 gr di tofu sodo, 60 gr di kampyò, 4 fogli di alga nori tostata, 85 gr di funghi, 100 gr di daikon, 400 gr di riso a chicco corto, 20 gr di wasabi, 1 cucchiaio di salsa shoyu, 1 cucchiaio di aceto di riso e zenzero fresco.fate cosi _ Si fa cuocere il riso per circa 12 minuti, si scola e si lascia riposare, a parte di prende un piccolo recipiente con acqua calda e aceto di riso e vi si immergono le mani, a questo punto si prende l’alga nori e la si distende sullo stuoino di bambù, adesso si stende sopra il riso, il wasabi, una striscia di tofu, il kampyò, il daikon e i funghi, il tutto nel senso della lunghezza dell’alga; giunti a questo punto si avvolge l’alga grazie all’aiuto dello stuoino di bambù e si tagliano dei piccoli rotoli della larghezza di circa 5 cm, infine si serve il tutto accompagnato da wasabi, salsa shoyu e lo zenzero a fettine sottili.
*** conseil du chef adrianomennillo _ L'alga Nori è di colore rosso , previene le malattie cardiovascolari e il diabete _
photo moi to MILANO-ITALIA
***********
Ballotins de chou au canard _ Cuisson : 25mn.Ingrédients pour 4 Personnes : 1/2 chou vert (12 feuilles), 2cuisse de confit de canard, 200 gr de lardons, 100 gr de mie pain rassis, 10 cl de lait, 1 oeuf, 1 pincée de mélanqe quatre-épices, se, poivre. .FATE COSI >
Ôtez les grosses côtes de feuilles de chou. Plongez-les 5mn dans de l'eau bouillante salée. Retirez-les avec une écumoire. Plongez-les dans de l'eau froide. Egouttez-les sur du papier absorbant.
Faites chauffez les cuisses de canard. Désossez-les, effeuillez la chair. Réservez la graisse. Poêlez les lardons. Faites tremper la mie de pain dans le lait bouillant. Ecrasez-la.Mélangez la chair du canard, les lardons, la mie de pain, l'oeuf et les épices. Salez, poivrez. Sur une planche, superposez 3 feuilles de chou, en étoile. Garnissez-les de farce. Rabattez les feuilles.Fermez les ballotins avec une ficelle. Mettez-les dans une cocotte avec 4cuil à soupe de graisse de canard. Couvrez, faites cuire 20mn sur feu doux. Retournez à mi-cuisson.
****************
Ghotaab ( dolce tradizionale Arabo ) ingredienti e dosi _
75 gr di farina, 125 gr di mandorle, 1 uovo, 50 gr di yogurt al naturale, 75 gr di zucchero, 50 gr di olio di arachidi, 1 pizzico di lievito di birra secco, un pizzico di cardamomo in polvere e olio per la frittura.fate cosi ( method ) Per iniziare si mescolano l’uovo con lo yogurt, il lievito e l’olio, si lavora il tutto, si unisce la farina e si lascia riposare per un’ora e mezza circa, a parte si crea un composto con zucchero e cardamomo, a questo punto si stende l’impasto precedentemente realizzato e si vanno a formare dei dischi sottili all’interno dei quali verrà disposto un cucchiaino di ripieno, si chiude il piccolo disco e si frigge in olio bollente, una vola pronte si passano nello zucchero.
Maiale in agrodolce ( ricetta Cinese ) ingredienti e dosi _ 1 spicchio di aglio, mezza cipolla, 1 peperone verde, 1 carota, 350gr di fettine magre di maiale, 75gr di ananas in scatola, 3 cucchiai di ketchup, 2 cucchiai di aceto di malto, 1,5 dl di succo di ananas, 1 cucchiaio di vino di riso, di zucchero, 1 cucchiaio di olio di semi, amido di mais, sale e pepe.method _ in una padella si unisce la carne al vino, con sale e pepe e si lascia riposare il tutto in frigorifero per un quarto d’ora circa, una volta passato 15 minuti si prende la carne, si griglia per circa 5 minuti ed in seguito la si taglia in piccoli pezzi, a parte si scalda l’olio in un wok dove si aggiunge l’aglio, la cipolla a cubetti, il peperone e la carota ridotti in piccoli pezzi; a questo punto, quando le verdure si sono scottate, si aggiunge nella padella l’ananas tagliato a pezzi, il ketchup, il succo d’ananas, lo zucchero e l’aceto e si lascia bollire il tutto per circa 3 minuti, poi si aggiunge la carne di maiale e dopo due minuti si aggiunge un composto di acqua e amido di mais e si lascia ancora cuocere per qualche minuto.
******
'A Lasagna ( my city Napoli ) ingredienti e dosi _ Ragù, 500 gr. di lasagne, 250 gr. di carne macinata, 1 uovo, pane raffermo, prezzemolo, parmigiano,
300 gr. di ricotta, 300 gr. di fior di latte, 350 gr. di salsicce, 1 bicchiere di vino bianco, olio, sale, pepe.preparacion > E'
preferibile preparare il ragu' molto tempo prima della lasagna poiche'
la sua realizzazione richiede molto tempo. Preparate delle polpettine
impastando la carne macinata, il pane raffermo, il prezzemolo, l'uovo,
il parmigiano e il sale e friggetele. Rosolate le salsicce con l'olio e
del vino bianco, tagliatele a pezzetti e unitele alle polpettine e ad
un mestolo di ragù. Intanto mescolate la ricotta con qualche cucchiaio
di ragù fino a farla diventare una crema densa. In una pentola lasciate
bollire l'acqua con un cucchiaio d'olio e lessatevi le lasagne,
toglietele al dente lasciatele asciugare su un panno umido, distanti
l'una dall'altra., prendete una teglia a forma rettangolare ponete sul
fondo qualche cucchiaio di salsa e fate un primo strato di lasagne.
Spalmatele con la ricotta preparata in precedenza e cospargete con il
fior di latte a fettine, le salsicce e le polpettine, il ragù e
parmigiano. Continuate con gli altri strati e terminate con le lasagne.
Cospargete di ragù e parmigiano e lasciate nel forno per una mezz'ora
non troppo alta.
^^^^^^^
Vocche 'e vecchie a ragu' ( NAPOLI ) ingredienti e dosi : 600 gr. di cavatelli, 1kg. di lombo di vitello, 200 gr. di cipolle, 2 spicchi d' aglio 50 gr. di lardo, 1 costa di carota 70gr.di sugna, 2 dl di vino, 250 gr. di conserva , sale, pepe, parmigano
_method > Preparate una conserva di pomodoro in questo modo: si
tagliano a metà i pomodori San Marzano, si salano e si fanno cuocere
fino a che non sono totalmente disfatti. Si strizzano fino ad
eliminare le bucce dei semi. Su piatti di terracotta si lascia esposta
al sole per molti giorni, fino a che diventi scura e soda, mescolandola
ogni giorno. Poi va versata in barattoli con foglie di basilico e
appena velata d'olio, coperta con delle foglie di fico. Al momento
dell'uso la quantità necessaria verra' diluita con dell'acqua calda.
Soffriggete, a questo punto, in una pignatta di creta, un tritato
d'aglio, carota, cipolla e lardo. Legate un pezzo di lombo di vitellone
con della sugna e sale. Mentre le cipolle prendono colore versate del
vino che andrà pian piano evaporando. Versate due cucchiai della
conserva che avete preparato, rivoltando la carne e lasciando stufare,
utilizzando ancora conserva ed acqua calda. Tenete chiuso il recipiente
e lasciate cuocere. Cotta la carne, tagliatela lasciando ancora sul
fuoco la salsa, aggiungendo acqua secondo necessita'. Il ragù è pronto
quando avrà acquistato un aspetto scuro e denso. Rimettete la carne e
lasciatela bollire ancora un po', quindi condite i cavatelli scolati,
cospargendoli di pepe e parmigiano.
^^^^^^^^^^
Baked chocolate and orange pudding > ingredienti e dosi per 6 persone :600 ml ( 20 fl oz ) low-fat milk , zest of 1 orange , 1 tspn vanilla extract ,90 gr ( 3 oz ) agave syrup ,2 tbsn cocoa powder, sifted ,2 eggs ,2 tbsp butter ,3 thick slices seeded brown bread ,cocoa and icing sugar, for dusting ,sugar-free ice cream, to serve_preparacion>Preheat oven to 180 degrees Celsius (350 degrees Fahrenheit).Bring milk to the boil in a saucepan with orange zest, vanilla and agave syrup. Remove from heat and cool slightly.Mix cocoa to a paste in a cup with a spoon of cold milk, then whisk into the hot milk. Lightly whisk the eggs in a bowl. Pour the hot milk mixture over the top (ensure the milk is not boiling). Continue to stir.Spread butter onto the slices of bread and arrange in a small baking dish. Pour the chocolate custard mixture evenly over the top. Allow to stand for 15 minutes to allow bread to absorb custard.Bake in oven for 35 minutes. Dust with a little cocoa and icing sugar. Serve warm with some light or sugar-free ice cream.
**************
Camille _ingredienti e dosi : 1 uovo - 100 gr zucchero - 150 gr carote - 60 ml olio - 1 succo d’arancia - 1 scorza grattata di arancia - 30 gr fecola -40 gr farina di mandorle -130 gr farina 00 - 1 fialetta essenza di mandorle - 8 gr lievito - Zucchero a velo .METHOD> Frullare le carote.Nella ciotola rompere l’uovo e unire lo zucchero, la scorza grattata e il succo dell’arancia.Cominciare a sbattere con il frullatore elettrico e intanto unire olio, fecola, farina di mandorle, essenza di mandorle, farina poca per volta e lievito.Alla fine unire le carote tritate.Versare due cucchiai di impasto nei pirottini., infornare a 200° per circa 20 minuti. Una volta pronte lasciare in forno spento per qualche minuto.Sfornare e spolverizzate con lo zucchero a velo.
**********
Italian meat balls > ingredienti e dosi _1 pound ground pork -1 pound ground beef -2 1/2 cups bread crumbs -1/2 cup milk -2 eggs - 4 cloves garlic, minced -1 tbsp rosemary, chopped -1 tbsp red pepper flakes -1 tspn salt -1 1/2 tspn black pepper -1 1/2 tbsp dried porcini mushrooms, ground-FATE COSI ( METHOD) Preheat oven to 475 degrees Fahrenheit and grease a large casserole dish.In a large mixing bowl, mix together the pork, beef, bread crumbs, milk, eggs, garlic, rosemary, red pepper flakes, salt, pepper, and porcini mushrooms. Using your hands, form golf ball sized meatballs. Place the meatballs into the casserole dish and place the dish into the oven. Cook for 15 minutes. Remove the casserole dish containing the meatballs from the oven and reduce heat to 350 degrees Fahrenheit. Cover the meatballs with your favorite spaghetti sauce. I used canned pizza sauce. When the temperature in the oven has reached 350 degrees Fahrenheit, place the meatballs back into the oven and bake for 1 hour. Remove the meat balls from the oven and serve hot.
Pasta sciancà di SANREMO> ingredienti e dosi per 4 persone : per la sfoglia -500 gr di farina - 1 uovo - acqua - sale. Per il condimento: 400 gr di broccoletti - 250 gr di fagiolini - 4 carciofi - 2 carote - 1 finocchio - 1 spicchio d'aglio - ½ bicchiere di olio extravergine d'oliva - 50 gr di parmigiano reggiano grattugiatosale e pepe-prèparation - Impastate la farina con le uova e il sale, aggiungendo qualche goccia di acqua per avere un impasto compatto e liscio; poi spianate la sfoglia con il matterello, non troppo sottile e lasciate riposare, coperta da un canovaccio. Nel frattempo pulite e tagliate le verdure, scartando tutte le foglie dure esterne dei carciofi, e sbollentatele, separatamente, in acqua salata, avendo cura che rimangano abbastanza al dente. Riprendete la sfoglia e strappatene con le mani dei pezzetti rettangolari, irregolari. Portate a ebollizione una pentola di acqua salata, cuocetevi la pasta per 5 minuti, poi unite le verdure e portate a fine cottura. Scolate il tutto e versate in una terrina, quindi condite con l'aglio crudo tritato, l'olio, il parmigiano, sale e pepe. Mescolate e servite.
****************
Salsa Aioli > ingredienti e dosi per 4 persone _ 1/2 l. d'huile d'olive - 1 jaune d'oeuf -6 gousses d'ail -sel -preparacion >Peler l'ail retirez les germes.Piler l'ail dans un mortier, les réduire en pâte à l'aide d'un pilon, afin d'obtenir une pâte fine. , ajouter 1 pincée de sel, le jaune d'oeuf et versez l'huile en petit filet, tout en tournant avec le pilon. Lorsque vous aurez versé la valeur de 3 cuillèrées d'huile, ajoutez 1 cuil. à soupe de jus de citron, et de temps en temps quelques gouttes d'eau tiède. Continuer sans jamais cesser de tourner. L'aïoli doit être bien ferme. Servez bien frais.
Gnocchi > ingredienti e dosi per 4 persone _ ½ kg de pommes de terre , 100 gr de beurre , 2 œufs sel et poivre , 2 c. à s. de farine , 100 gr de parmesan râp_fate cosi :Cuisez les pommes de terre à l’eau ou au four.Passez-les et ajoutez 50 gr de beurre, sel, poivre, 2 œufs entiers et les 2 cuillères de farine, ainsi qu’un peu de parmesan.A l’aide d’une cuillère, faites des petites boules grosses comme une noix avec cet appareil.Mettez une grande casserole d’eau salée à bouillir, hors du feu pocher les gnocchi, et remettez la casserole sur le feu pendant 10 minutes sans bouillir.Retirez les gnocchi avec une écumoire et posez-les sur du papier absorbant.Placez-les dans un plat à gratin, saupoudrez-les de parmesan râpé et arrosez-les de beurre fondu, passez-les au fou _
**********
Cassouela alla Milanese_ingredienti e dosi .1,5 kg di verze -800 gr di costine di maiale -250 gr di cotenne di maiale pulite, raschiate e lavate-2 verzini a persona (salamini da verza, in alternativa si può usare la salsiccia)-2 piedini di maiale puliti, raschiati e lavati-1 orecchia di maiale pulita, raschiata e lavata-200 gr di carote e 200 gr di sedano-100 gr di cipolla -50 gr di burro -1 bicchiere vino bianco secco -brodo di carne -sale e pepe quanto basta.Method-Il modo migliore per cucinare un piatto così complesso è suddividere le cotture e poi assemblare il tutto alla fine. Si inizia con piedini, cotenne e orecchie, che vanno bollite per circa un’ora in acqua salata. Poi si passa ai verzini, che vanno rosolati in un padella antiaderente senza alcun condimento aggiunto: basterà il grasso rilasciato dai salamini, che si può aggiungere a piacimento sul piatto finito. Per rosolare le costine si può invece utilizzare una noce di burro, ma senza esagerare.Poi si passa alla seconda cottura: si inizia col soffritto di carote, cipolle e sedano, si aggiungono tutti i pezzi del maiale e si fa sfumare con il vino bianco. Una volta che l’alcol è del tutto evaporato, aggiungere il brodo di carne fino a coprire i pezzi di maiale. Far cuocere per circa mezz’ora a fiamma bassa e aggiungere sale e pepe (o erbe aromatiche e spezie) a piacimento. È il momento della verza, che va tagliata a striscioline e messa in pentola insieme al resto; aggiungere altro brodo di carne e lasciare cuocere per altri 50 minuti circa. Alla fine, le carni dovranno essere ridotte all’osso, cotenne e orecchie devono risultare morbide e scivolose al palato e i piedini facilmente tagliabili. Il brodo in eccesso va lasciato e aggiunto alla fine dell’impiattamento.
Noix de Saint-Jacques au champagne -400 gr de noix de St-Jacques - 600 gr d’asperges vertes 150 gr de girolles -1 échalote hachée -1 c. à s. de ciboulette hachée -40 gr de beurre -1 dl de champagne -sel et poivre-fate cosi (method) Plongez les asperges dans une casserole d’eau bouillante salée et cuisez-les pendant 6 minutes.Egouttez-les et coupez-les en trois en supprimant l’extrémité. Chauffez 20 gr de beurre dans une poêle et saisissez les noix de St-Jacques 2 à 3 minutes de chaque côté, salez et poivrez légèrement.Versez 1 dl de champagne, faites réduire et réserver au chaud dans un plat.Faites cuire les échalotes hachées dans le beurre restant, puis, incorporer les girolles.Laissez- les cuire 4 minutes à feu vif, salez et poivrez légèrement.Incorporez les asperges et laissez cuire 3 minutes. Versez cette sauce sur les noix de St-Jacques et servez chaud en saupoudrant de ciboulette.
******
La dinde de Noèl > ingredienti e dosi :1 très grosse dinde -beurre - lard gras - la farce > 450 gr de viande hachée -200 gr de beurre -450 gr de tomates fraîches et bien mûres, pelées et épépinées - 100 gr de chapelure de pain mouillée avec un peu de lait -2 oignons émincés - 250 ml de groseilles - 1 cuillère à soupe de pignons de pin - 50 gr de chapelure sèche ou de mie de pain -sel, poivre, persil. Préparation de la dinde : fate cosi - Vider la dinde, badigeonner l'extérieur et l'intérieur avec la moitié du beurre mou ou fondu, barder de fines tranches de lard, notamment autour des pattes qui ont tendance à sécher. - Préparer la farce: dans une poêle, faire fondre la moitié du beurre. Ajouter l'oignon et laisser blondir 5 minutes; ajouter la viande et continuer la cuisson 5 minutes ; incorporer les tomates et les autres ingrédients ; cuire à feu moyen jusqu'à ce que le liquide soit évaporé. Farcir la dinde.Coudre l'ouverture de la dinde en repliant la peau pour éviter que la précieuse farce ne s'échappe à la cuisson.Enfourner dans un four préalablement chauffé et calculer le temps de cuisson en fonction de son poids.
********
Orange Cranberry Drops > ingredienti per 28-34 > 1/2 cup white sugar - 1/2 cup packed brown sugar , 1/4 cup butter, softened - 1 egg - 3 tablespoons orange juice - 1/2 teaspoon orange extract , 1 teaspoon grated orange zest - 1 1/2 cups all-purpose flour -1/2 teaspoon baking powder1/4 teaspoon baking soda - 1/4 teaspoon salt -1 cup dried cranberries -FATE COSI >Preheat oven to 375 degrees F(190 degrees C). Lightly grease cookie sheets, or line with parchment paper. In a medium bowl, cream together the white sugar, brown sugar, and butter. Stir in the egg, orange juice, orange extract, and orange zest. Sift together the flour, baking powder, baking soda, and salt; mix into the orange mixture. Stir in the dried cranberries. Drop cookie dough by heaping teaspoonfuls, 2 inches apart, on the prepared cookie sheets.Bake for 10 to 12 minutes, or until edges are starting to brown. Cool on baking sheets for 5 minutes, then remove to a wire rack to cool completely.
Veau Marengo > ingredienti e dosi per 6 persone _1,3 kg veau (pour la blanquette), en cube de 5 cm , 450 gr tomates, mures, pelées et épépinées ,230 gr champignons de Paris , 2 oignons, hachés , 2 gousses d'ail, haché .Pelure et jus d'une orange , Herbes: basilic, thym , 50 cl vin blanc sec ,40 gr farine ,4 cl huile d'olive , 1 sel ,1/4 c. à c poivre > FATE COSI ( METHOD ) Préchauffer le four à 160 degrés.Chauffer une cuillère à soupe d'huile d'olive dans une poêle. Brunir la viande de veau puis la mettre dans une cocotte (qui ensuite ira au four).Ajouter une autre cuillère à soupe d'huile d'olive dans la poêle. Brunir les oignons hachés à feu moyen pendant 5 minutes. Ajouter sel, poivre et farine sur la viande. Remuer pendant la cuisson à feu moyen sur une durée de 4 minutes ,Ajouter le vin banc avec les oignons dans la poêle. Faire bouillir pendant une minute. Verser oignons et vin dans la cocotte. Amener lentement à ébullition tout en mélangeant. Ajouter les tomates et mélanger. Puis les herbes, pelure et jus d'orange. Amener lentement à ébullition.Couvrir. Placer au four. Faire cuire à feu doux pendant 1 heure et 15 minutes, jusqu'à ce que la viande de veau soit tendre.Ajouter les champignons. Cuire au four pendant 15 minutes. Retirer du four. Enlever les pelures d'orange. Décorer avec du persil ou du basilic frais.servire <<>> le veau marengo est généralement servi avec du riz ou des pâtes.
Fusilli alla Molisana .ingredienti e dosi per 4-5 persone> per il condimento>100 gr di polpa di agnello -100 gr di polpa di vitello -1 salsiccia -5 fette di lardoolio d'oliva -1 cipolla , aglio ,peperoncino pepeprezzemolo -500 gr di pomodori pelati - vino rosso - formaggio pecorino - sale .Per la pasta - 600 gr di semola di grano duro - sale .prèparation > Per preparare i fusilli, impastare la farina di grano duro solo con acqua e un pizzico di sale. Lavorare la pasta , a lungo, fino ad ottenere una massa omogenea e compatta stendere la pasta e tagliarla a pezzettini che vanno attorcigliate su di un ferro da calza fino ad ottenere una piccola spirale. Lasciar riposare e cuocere in acqua bollente salata., nel frattempo, preparare il condimento: con aglio, cipolla, lardo e prezzemolo preparare un battuto da soffriggere nell'olio; appena comincia a rosolare mettere nel tegame la carne, con le fette ben arrotolate e legate, condite all'interno con prezzemolo, aglio tritato e un poco di lardo tagliato a striscioline. Aggiungere la salsiccia sminuzzata, irrorare il tutto con vino rosso e, quando comincia a sfumare, aggiungere i pomodori facendo cuocere a fuoco basso per due ore. Quando la salsa avrà preso un bel colore bruno, aggiungere il peperoncino., condire con il ragù i fusilli ben scolati al dente, e cospargere con peperoncino.
photo by adrianomennillo 1983>massiamoadrianomennillo
*************
Ingrédients pour 2 personnes: 1 cuillère à café d'huile d'olive - 1 oignon haché -
6 tranches de chorizo
2 escalopes de poulet
200 gr de pommes de terre épluchées
1 gousse d'ail hachée
1/2 cuillère à café de paprika
400 ml de bouillon de poule
250 gr de haricots blancs
1/4 de petit chou vert
Sel et poivre
1 cuillère à café sauce soja
>> FATE COSI >>> Faites cuire les pommes de terre à la vapeur pendant 20 minutes. Coupez-les en tranches une fois cuites, en faisant attention à ne pas vous brûler.
Coupez le chorizo et le poulet en petits dés. Réservez séparément.
Dans une casserole ou une cocotte, faites chauffer l'huile d'olive et faites-y revenir le chorizo et l'oignon pendant 5 minutes.
Ajoutez le poulet et faites-le dorer 5 minutes.
Ajoutez les pommes de terre, l'ail et le paprika.
Versez le bouillon et les haricots.
Salez, poivrez et ajoutez la sauce soja. Vérifiez l'assaisonnement pour éviter que la soupe ne soit trop salée car le chorizo, la sauce soja et le bouillon cube sont déjà salés.
Portez à ébullition et laissez cuire pendant 20 minutes à couvert.
Coupez le chou en lanières fines et ajoutez-le dans la soupe. Laissez cuire 3 à 4 minutes.
Servez immédiatement dans des jolies assiettes creuses et régalez-vous.
******
********
Whole wheat olive oil biscuits > ingredienti e dosi per 8 persone _1 cup all-purpose flour -1 cup whole wheat flour -1 Tbsp. sugar (optional, if you want them to be sweeter) -1 Tbsp. baking powder -1/4 tsp. baking soda (optional, if using buttermilk) 1/4 tsp. salt -1/4 cup butter, chilled and cut into pieces
1/4 cup olive oil - 3/4 cup milk, half and half or buttermilk - A handful of raisins, currants, chopped dried apricots, cranberries, cherries, chopped pecans, fresh berries or any additions you like (optional) -fate cosi > Preheat oven to 400°F. Spray a baking sheet with nonstick spray. Put the flours, sugar, baking powder, baking soda and salt in the bowl of a food processor or into a medium mixing bowl and pulse or stir until well blended. Add the butter and oil and pulse or stir with a wire whisk or fork until crumbly. If you're using a food processor, transfer the mixture to a medium bowl. Add the milk and stir gently until the dough begins to come together. Add any additions (raisins, nuts, fruit etc.) as you stir the dough together, For wedge-shaped scones, pat the dough into a circle that is about 1” thick and 8”-9” in diameter on the cookie sheet. If you like, brush the top with a little milk and sprinkle with sugar. Cut the circle into 8 wedges with a knife or pastry cutter and separate them on the sheet so that they are at least an inch apart. For round biscuits, pat the dough about 1” thick and cut it into rounds with a biscuit cutter, glass rim or open end of a can. Bake for about 15 minutes, until golden. Serve warm. Freeze any you don't eat the same day.
*****
Humitas > ingredienti e dosi per 8-10 persone ; 8 choclos rallados , 2 cebollas finamente picadas ,1 tomate pelado y despepitado ,6 cucharadas de aceite , 1 cucharada de azúcar ,1 cucharada de ají amarillo molido ,1 cucharadita de canela en polvo ,1 cucharadita de ajo molido ,Hojas de pancas de choclo bien lavadas ,sal y pimienta >> Relleno:> 250 gr de carne de soya , 10 aceitunas negras , 1 cucharada de maní pelado y sancochado-prèparation>Hacer un aderezo friendo en el aceite la cebolla, el tomate, los ajos, el ají amarillo, la sal y la pimienta. Cuando los ingredientes estén dorados, separar la preparación en dos partes. Mezclar la mitad del aderezo con el choclo rallado y cocinar éste preparado a fuego lento agregando el azúcar, la canela y caldo de verduras moviendo constantemente hasta obtener una cierta espesura. En ese momento retirar y dejar enfriar. Por otro lado, preparar el relleno utilizando el resto del aderezo añadiendo a esta nueva preparación la carne de soya cortada en pequeños trozos, las aceitunas sin pepas cortadas en rajas y el maní hasta dorar este relleno. Por último, colocar sobre dos hojas de panca escurridas (que han sido previamente remojadas en agua hirviendo) una porción de choclo, luego una de relleno y finalmente otra de choclo armando la humita de forma rectángular, tapando lo preparado con otras dos hojas de panca colocadas en sentido inverso a las anteriores y se amarra con una pita o hilo como si fuera un pequeño paquete. Una vez así, las hervimos en un gran recipiente (que tiene en su interior unas corontas y pancas de base) con agua y sal, por una hora. Finalmente retirarlas del agua y se retiran las hojas antes de servir.
Si deseamos calentar las humitas debemos hacerlo en baño María o en horno microondas.Generalmente se sirven acompañadas de la salsa criolla peruana: cebolla cortada a la pluma, ají rocoto o ají amarillo picado, perejil o culantro picado fino, todo rociado con limón peruano.Ají amarillo: chile típico peruano que da mucho y buen sabor a las comidas. Coronta: la mazorca del maíz. El choclo peruano se destaca por su grano grande y es una delicia su sabor.
**********
**********************
Pozole >ingredienti e dosi ;(piatto del Messico ) >1 kg circa di spalla di maiale disossata, tagliata a bocconcini , 2-3 lattine da 400 gr di mais bianco precotto , 3 cipolle tritate , 8 grossi spicchi d'aglio spellati e tritati finemente , 2 cucchiaini di semi di cumino essiccati , 2 litri di brodo di pollo , olio ,sale >FATE COSI >In una grossa pentola soffriggere l'aglio e la cipolla finché diventa traslucida. Aggiungere il cumino e la carne di maiale. Dopo circa un quarto d'ora, quando la carne è diventata rosea, versare il brodo, salare q.b., portare a ebollizione a fuoco medio-alto, quindi ridurre il fuoco al minimo e coprire la pentola con il coperchio. Dopo un'ora aggiungere il mais e lasciare sobbollire ancora per ½ ora – 1 ore aggiustando di sale, finché la carne e il mais sono cotti e diventati teneri. Servire la zuppa caldissima in ciotole individuali mettendo a disposizione, come accompagnamento a scelta, avocado e ravanelli a fettine o a dadini, cipolla tritata finemente, spicchi di lime, origano essiccato, oltre all'insalata.
**********
Gigot d'agneau à la bourguignonne > ingredienti e dosi >1 gigot d'agneau de 2 kg - 100 gr de lardons - 50 cm de ficelle de cuisine -2 oignons de moyenne taille -1 verre de bouillon -1 verre de Cognac -2 pincées de thym -2 feuilles de laurier -2 gousses d'ail -1 bouquet de persil -1 pincée de ciboule -1 verre de bouillon -1 demi-verre de sauce tomate - 60 gr de beurre_fate cosi >Désossez le gigot, à l'exception de l'os du manche.Mettez sel et poivre à l'intérieur, refermez votre gigot, ficelez-le pour lui donner sa forme première, piquez-le de quelques lardons.Placez au fond d'une casserole les 2 oignons moyens coupés en tranche.Posez votre gigot sur le tout, ajoutez un verre de bouillon, un verre de Cognac, thym et laurier, deux gousses d'ail et un bouquet de persil et de ciboule.Couvrez et laissez cuire doucement pendant une heure et demie.Activez alors le feu, et ajoutez un verre de bouillon et un demi-verre de sauce tomate, lorsque la viande sera bien dorée.Faites jaunir pendant ce temps, dans une casserole où vous aurez mis à fondre 60 g de beurre, 400 g de petits oignons ; puis saupoudrez-les d'une cuillère à café de sucre en poudre, et achevez la cuisson à petit feu, après les avoir arrosés d'un demi-verre de bouillon.Ajoutez-les au gigot et servez.
Nessun commento:
Posta un commento